я помогаю родителям ребенка с переводом Эхо-КГ на английский (у ребенка рак, проблемы с сердцем не было), столкнулась с тем, что не могу понять и истолковать сокращения. Перевод им нужен завтра для клиники
Пожалуйста, подскажите- "Пик. град. перешеек" , "регургитация – нет. Пик. град."
- какое полное наименования, а то я не могу это перевести
Заранее спасибо!